После окончания войны поступил в Военный институт иностранных языков, после окончания ВИИЯ активно занимался переводческой и преподавательской деятельностью. Доктор педагогических наук, профессор. Работал переводчиком с французского языка с первыми лицами Советского Союза и зарубежных государств. Заведовал кафедрами в Военном институте иностранных языков ВИИЯ, МГИМО. Автор многочисленных научных работ по теории перевода и методике преподавания перевода и иностранных языков. Миньяр Белоручев Р. Методика обучения переводу на слух. Общая теория перевода и устный перевод. Курс устного перевода Фр. Французский язык. Теория и методы перевода. ISBN 5 7. 61. 1 0. Миньяр Белоручев Р. Учебное пособие по устному переводу. Записи в последовательном переводе Учеб. Курс устного перевода французский язык. ISBN 5 7. 61. 1 0. Миньяр Белоручев Р. Как стать переводчиком ISBN 5 7. Миньяр Белоручев Р. Методика обучения французскому языку. К., Оберемко О. Г., Сулханишвили И. Мы говорим по французски. ISBN 5 7. 61. 1 0. Миньяр Белоручев Р. К., Остапенко В. П., Ширяев А. Учебник военного перевода Фр. Миньяр Белоручева. Война Морские летчики. О боевом пути 4. 7 го штурмового авиаполка ВВС ВМФ.